Yoomap Product

Collaborez sans barrière avec DeepL

Sharing is caring they say, better do it in the same language then.
Wave Wave
info

Comment marche DeepL?

  1.   Ouvrez une fiche et activez DeepL en cliquant sur le bouton dédié
  2.   Choisissez la langue de traduction parmi les 11 proposées
  3.   Validez, le contenu de la fiche se traduit en direct
  4.   Lisez et interagissez dans votre langue

DeepL : un traducteur automatique qui ne conserve pas vos données

La première langue mondiale est l’anglais mais, bien que sa compréhension devienne un prérequis en entreprise, tout le monde n’est pas à l’aise pour le parler, le lire ou encore moins l’écrire !
C’est une difficulté qui n’est pas inconnue aux grands groupes internationaux, d’autant plus dans le cadre des démarches innovation: avec plusieurs filiales dans différents pays, il est difficile de faire remonter l’information, collaborer, brainstormer, sourcer ou mettre en place des partenariats en commun quand on se comprend mal ou que l’effort de “traduction” demandé est trop important.

Pourquoi DeepL?

DeepL propose un service de traduction automatique sans conservation de données, pratique non ? La mise en place d’une API avec leur service pro permet la traduction du contenu de vos données en toute confidentialité !

Laissez parler vos collaborateurs Argentin, Chinois et Français dans leur langue ; en un clic, ils se comprendront.

Comment l’implémenter?

Intéressé(e) ? Parlez en à votre chef de projet, notre équipe s’occupera d’installer la fonctionnalité en quelques jours !

"Chaque fois que vous pensez qu’une autre langue est étrange, rappelez-vous que la vôtre l’est tout autant ; vous y êtes juste habitué"

Bon à savoir

La fonctionnalité fait l’objet d’un surcoût de licence à hauteur de 500€/mois (le service DeepL étant payant).
Le contenu traduit est exclusivement celui des fiches (pas de traduction des pages ou des catalogues par ex.).
Le choix de l’utilisateur est sauvegardé une fois la traduction activée sur une première fiche.